Eye-opener: Translating a poem is really hard

It is so hard to translate my book The Heart of Fire into English – especially since the book starts with a poem that is also a riddle and a prediction…!

Translating the poem is so hard, it takes so many hours, and in the end, I only have a few words that I stare at…

Hold my breath and think…

Nah, I better rewrite the entire thing. Continue reading

Advertisements

Updates!

IMG_20141106_122409Firstly, I’m functioning again! Yay!!!

Secondly, I’ve updated some pages! Continue reading